가치향상 이해하기 쉽게 설명한 비결은 무엇일까?
국내외 외국 용어의 올바른 이해와 변환
정부와 유관 기관이 외국 용어를 우리말로 다듬는 작업은 현대사회에서의 의사소통을 원활하게 하는 데 기여합니다. 이러한 과정은 외국어 사용이 증가하고 있는 현재의 분위기에서 더욱 필요해지고 있습니다. 이번 연구에서는 외국 용어 23개를 선정하여 이해하기 쉬운 우리말로 변환하는 작업이 진행되었습니다. 우리말로의 다듬음은 대중의 생각과 효용성을 반영하여 이루어집니다. 이와 같은 노력은 사람들이 외국어 대신 우리말을 사용할 수 있도록 도와주는 중요한 역할을 합니다.
우리가 바꾼 외국 용어와 그 의의
이번에 다룬 언어들 중에는 아주 실용적이고 의미 있는 것들이 많습니다. 예를 들어 '밸류업'은 '가치 향상' 으로 변환되어 기업과 조직의 가치 증대 노력을 의미합니다. 이러한 용어의 정립은 기업 활동 및 사회적 과정에서의 재정적, 문화적 가치를 이해하는 데 도움을 줍니다. 또한, '온 디바이스 에이아이'를 '단말형 인공지능'으로 바꾸어 기술적 이해도를 높였습니다. 이와 같은 쉬운 우리말 사용은 외국 용어의 난해함을 줄여 대중에게 더욱 친숙하게 느껴지도록 합니다.
국민 반응 및 언어 사용의 실태
국민들은 이러한 용어 변환에 대해 긍정적인 반응을 보였습니다. 실제로 응답자의 89.0%가 '가치 향상'이라는 말이 잘 바뀌었다고 응답했습니다. 이 외에도 스마트 톨링, 풀필먼트, 뷰티 테크 등 다양한 용어가 실제 생활에서 사용될 때 유용성을 극대화하고 있습니다. 그러나 여전히 언론 및 정부에서 쓰이는 외국어에 대한 거부감도 존재합니다. 응답자의 절반 이상이 낯선 외국어가 내용 사항에 방해가 된다고 느끼고 있으며, 이는 언론의 외국어 사용에 대한 불편함으로 번지고 있습니다.
새말모임과 언어 순화의 필요성
문체부와 국립국어원이 주도하는 '새말모임'은 다양한 전문가가 모여 낯선 외국어를 쉽고 간결한 우리말로 변화시키는 과정입니다. 이러한 작업은 언어가 국민과 더욱 가까워지도록 돕는 중요한 기능을 수행하고 있습니다. 매번 3~4개의 후보 용어를 선정한 후 국민의 수용도를 조사하여 언어 사용에 대한 개선점을 찾고 있습니다. 최근 360개의 용어가 수많은 대화를 통해 발전하고 있으며, 더 많은 사람들이 쉽게 이해할 수 있도록 하고 있습니다.
앞으로의 방향과 추가 계획
향후 문체부와 국립국어원은 외국 용어가 새롭게 들어오는 경우에 신속하게 처리하여 언어 생활을 매끄럽게 만들 것입니다. 쉬운 우리말 사용을 설계하고 개선하는 관점에서 빼놓을 수 없는 작업입니다. 이와 함께 외부 기관과의 협조를 통해 대중에게 널리 알릴 계획도 갖고 있습니다. 이러한 지속적인 노력은 우리의 생활을 더욱 풍요롭게 만들고, 이해를 돕는 언어 환경을 조성하는 데 크게 기여할 것입니다.
국립국어원에서 제공하는 다듬은 말의 목록은 국립국어원 누리집에서 확인하실 수 있습니다. 앞으로도 더욱 많은 사람들이 이해하기 쉬운 언어를 사용할 수 있도록 노력하겠습니다.
실시간 뉴스 속보는, https://newsdao.kr